f 1 [desig de rapidesa] prisa. Sempre té pressa per acabar, siempre tiene prisa por acabar. 2 [urgència] prisa, apremio m. 3 pl prisas. No em vinguis amb presses, no me vengas con prisas. 4 anar amb presses ir (o andar, o estar) con prisas. 5 córrer pressa correr prisa. 6 de pressa [ràpidament] de [...]
L'expressió comptar amb té diversos sentits en català. Un d'aquests sentits és 'confiar en algú o en alguna cosa per a un fi'. Per exemple:
Hem parlat amb el president i ens ha dit que podem comptar amb el seu suport.
Sempre pots comptar amb en Mateu, no et fallarà mai.
Un altre sentit de l [...]
La denominació oficial d'aquest municipi de l'Alt Empordà és Lladó.
Contràriament, la forma normativa d'aquest topònim ?ben documentat des del segle X? és Lledó, ja que prové del llatí LOTONE ('lledó, lledoner') i presenta una evolució regular a partir de la forma llatina posterior LEDONE.
Aqu [...]
FontDiccionari de la llengua catalana de l'Institut d'Estudis Catalans (2a edició)
Branca tallada de l'arbre. Un ram de llorer. El ram de la Passió. Caçar amb ram. Manoll de flors, d'herbes, etc., que serveix d'adorn. Un ram de flors. El ball de rams. Part o divisió d'una ciència, d'un art, d'una professió o d'una altra activitat. Un ram del saber [...]
Quan el subjecte està format per dos elements coordinats amb la preposició amb (o bé amb expressions com ara en col·laboració amb o juntament amb), el verb concorda en plural, tret dels casos en què el sintagma preposicional introduït per amb va entre comes perquè és un incís. Per exemple:
La [...]